Bagi seorang anak perempuan tukang sepatu, seorang mantan penerjemah perang Hindia Belanda, dan anak lelaki mereka – pencerita – masa kini tidak pernah ada. Yang ada hanyalah beban masa lalu, masa muda ibunya selama Perang Dunia Kedua, masa muda Ayahnya, yang setelah perang melarikan diri Jawa Timur ke Belanda, dan masa muda si pencerita yang dilalui dalam asrama sekolah serta diteror oleh ayahnya yang paranoid, Bertahun lamanya dia menghantui orang tuanya dengan pertanyaan-pertanyaan tentang perang Hindia Belanda yang berkecamuk dalam keluarganya. Jalinan hubungan mereka menjadi sangat tidak biasa, alih-alih saling mencintai, mereka saling mengutuk satu sama lain dengan ingatan perang sebagai musuh bersama mereka. Kisah mereka mengerikan, tragis, pedih, kasar, namun juga kocak.
Buku ini memenangkan sejumlah penghargaan bergengsi di Belanda, antara lain dari Harnnette Roland-Hoist dan Libris Literatur
Info Buku | |
ISBN | 978-623-321-335-6 |
Dimensi | 15x23 cm |
Jenis Cover | Soft Cover |
Jenis Kertas | Bookpapers |
Berat | 510 gram |
Jumlah Halaman | xii+478 hlm |
Penerbit | 2025 |
Penerjemah dari Jawa
- Yayasan Pustaka Obor Indonesia
- Penulis: Alfred Birney
- Ketersediaan: Tersedia
-
Rp.170.000
Produk Terkait
Bayang-Bayang Kerentanan: Tantangan Penghidupan Orang Sowek di Supiori
“Luar Biasa…! Kata itu barangkali yang paling pas ..
Rp.136.000
Petani Kecil Untuk Ketahanan Pangan Global
Sistem pangan di Indonesia dan seluruh dunia telah..
Rp.170.000
NETWORKING: Seni Nyetor [dan Cari] Muka untuk Profesional
Kalau ibumu bintang film terkenal dan ayahmu petin..
Rp.100.000
Tags: Penerjemah dari Jawa